TRADUCTOR - Translate

lunes, 26 de septiembre de 2011

ENSEÑAR POESÍA

Enseñar poesía.
¿QUÉ ES POESÍA? DICES.
 Para enseñar poesía muchos empezarían por el verso, sus clases, las sílabas métricas, la rima, sus tipos, estrofas, modalidades y estructura que las definen, lenguaje "poético" o figurado, la metáfora y el retruécano y el encabalgamiento y el paralelismo y el quiasmo y la metonimia y el acento rítmico y a la aliteración con al aleve del del leve abanico y la prosopopeya y la sinestesia que nos hace escuchar los colores y la paradoja y el polisíndeton... Pero alguien, alguna vez, dijo, o escribió otra cosas. A ver qué os parece... Si te dijera que estas ideas me parecen un atentado didáctico, podría producirte la sensación de que algo no me funciona bien en la cabeza… así que (perdona la preterición) no te lo diré. Pero si te diré que la poesía es –desde mi modesta opinión por supuesto- mucho más, infinitamente más que todas esas cosas, más que "rimar" unas cuantas líneas o descubrir el milagro de alguna escondida virtud de los significados indirectos, aunque sea para explicar que el amor, o el dolor o la felicidad... Los niños y los adolescentes saben de dolores y de alegrías tanto como los adultos, quiero decir que los niños no son idiotas que piensan en "el pollito pio pio, o el pollito pio pa… que canta por la mañana/ imitando a su mamá. /Pío pío mamacita, mamacita pio pá” ...que no, mis queridas amigas, que no… LEER ARTICULO COMPLETO


No hay comentarios:

Publicar un comentario