ASOMBROSO COMENTARIO DE COMANDANTE DE LA FUERZA AÉREA PERUANA ACERCA DEL CONTACTO EXTRATERRESTRE, DURANTE LA PRESENTACIÓN DEL MÁS RECIENTE LIBRO DE SIXTO PAZ, SOBRE LAS EXPERIENCIAS DE LOS GRUPOS DE CONTACTO EN EL PLANETA
miércoles, 29 de julio de 2015
martes, 28 de julio de 2015
CÓMO FACILITAR CON VENTAJA EL APRENDIZAJE DE OTROS IDIOMAS
Tim Morley cree que cada estudiante debe aprender Esperanto. En esta charla inesperada y persuasiva, nos convence sobre el hecho de que esta lengua planificada puede configurar la mente de un niño para una vida en que es una prioridad el aprendizaje de otros idiomas.
Anteriormente, un programador de computadoras, Tim Morley es ahora un profesor de Inglés y Francés. Él es pionero en un programa innovador para la introducción de los niños pequeños a la conciencia del valor del aprendizaje de idiomas extranjeros, utilizando un lenguaje planificado: el Esperanto.
Anteriormente, un programador de computadoras, Tim Morley es ahora un profesor de Inglés y Francés. Él es pionero en un programa innovador para la introducción de los niños pequeños a la conciencia del valor del aprendizaje de idiomas extranjeros, utilizando un lenguaje planificado: el Esperanto.
viernes, 24 de julio de 2015
Por qué caminar nos ayuda a pensar mejor -- La Ciencia del Espíritu -- Sott.net
Por qué caminar nos ayuda a pensar mejor -- La Ciencia del Espíritu -- Sott.net: http://es.sott.net/article/32129-Por-que-caminar-nos-ayuda-a-pensar-mejor
Caminar sí te hace más creativo, confirma un estudio -- La Ciencia del Espíritu -- Sott.net
Caminar sí te hace más creativo, confirma un estudio -- La Ciencia del Espíritu -- Sott.net: http://es.sott.net/article/39911-Caminar-si-te-hace-mas-creativo-confirma-un-estudio
martes, 21 de julio de 2015
Háblale a tus células (Poesía)
HÁBLALE A TUS CÉLULAS
(Jorge Oyhanarte)
Si acaso, mi amigo, tu salud flaquea,
¡háblale a tus células con honda emoción!:
pídeles que cumplan bien con su tarea,
y que restablezcan su óptima función.
Dirígete a ellas de forma serena,
y con la inflexión que mejor te cuadre:
con el tono dulce de una madre buena...,
¡o con la firmeza con la que habla un padre!
Pero siempre hazlo de manera suave,
como si le hablaras al ser más querido,
¡porque en el amor reside la clave
para que el mensaje sea correspondido!
Y diles las frases que surjan de adentro,
las que más te nazcan desde el corazón:
"¡vuelvan, mis amadas, a su justo centro...,
recobren ya mismo su alta perfección!"
"¡Restauren ahora la exacta plantilla
de vuestro perfecto diseño inicial!".
"Recuperen, niñas, la luz que más brilla:
¡la de vuestra impronta completa y cabal!"
"Las amo, pequeñas, y les agradezco
que aquí, en este instante, reciban mi amor,
y que restablezcan lo que me merezco:
¡que mi ser recobre todo su esplendor!".
Cuando tú sostienes, con suave insistencia,
ese sentimiento de alta apreciación,
creas un efecto llamado "coherencia"
en el magnetismo de tu corazón.
Y como ese campo se halla conectado
con el vibratorio Campo Universal,
nos responde siempre... si le hemos hablado
con su propio idioma: el "emocional".
Ellas, de ese modo, "captan" tu mensaje...,
perciben "la carga" que lleva tu acento,
y vibran felices de darle hospedaje
al amor que envías con tu pensamiento.
Y así, agradecidas de que al fin les hables
con tanta ternura, con tanta atención,
responden veloces a tu trato amable
apurando el curso de tu curación.
¡Háblales, amigo, con genuino afecto...,
y mientras les hablas, "siéntete" sanado,
saludable, fuerte, vital y perfecto,
con tu cuerpo entero todo iluminado!
¡Has que ese cariño se torne ostensible...,
has que lo transmita tu tono de voz...,
y te darás cuenta que no hay imposibles
para aquél que asume que es parte de Dios!
Jorge Oyhanarte
sábado, 18 de julio de 2015
SOBRE LA "LÓGICA" DE LOS IDIOMAS NATURALES
EL IDIOMA
Señores: Un servidor
Pedro Pérez Paticola,
cual la Academia Española
"Limpia, Fija y da Esplendor".
Y no por ganas de hablar,
pues les voy a demostrar
que es preciso meter mano
al idioma castellano,
donde hay mucho que arreglar.
¿Me quieren decir por qué,
en tamaño y en esencia,
hay esa gran diferencia
entre un buque y un buqué?
¿Por el acento? Pues yo,
por esa insignificancia,
no concibo la distancia
de presidio y presidió,
ni de tomas a Tomás
ni de topo al que topó.
Por eso no encuentro mal
si alguno me dice cuala,
como decimos Pascuala,
femenino de Pascual.
Mas dejemos el acento,
que convierte, como ves,
las ingles en un inglés,
y pasemos a otro cuento.
¿A ustedes no les asombra
que diciendo rico y rica,
majo y maja, chico y chica,
no digamos hombre y hombra?
¿Por qué llamamos tortero
al que elabora una torta
y al sastre, que trajes corta,
no lo llamamos trajero?
¿Por qué las Josefas son
por Pepitas conocidas,
como si fuesen salidas
de las tripas de un melón?
¿A vuestro oído no admira,
lo mismo que yo lo admiro,
que quien descerraja un tiro,
dispara, pero no tira?
Este verbo y otros mil
en nuestro idioma son barro;
tira, el que tira de un carro,
no el que dispara un fusil.
De largo sacan largueza
en lugar de larguedad,
y de corto, cortedad
en vez de sacar corteza
De igual manera me quejo
de ver que un libro es un tomo;
será tomo, si lo tomo,
y si no lo tomo, un dejo.
Si se le llama mirón
al que está mirando mucho,
cuando mucho ladre un chucho
se le llamará ladrón.
Porque la sílaba "on"
indica aumento, y extraño
que a un ramo de gran tamaño
no se lo llame Ramón.
Y por la misma razón,
si los que estáis escuchando
un gran rato estáis pasando,
estáis pasando un ratón.
Y sobra para quedar
convencido el más profano,
que el idioma castellano
tiene mucho que arreglar...
Anónimo*
Tomado del blog ENTRETANTO, ENTRETENTE - Poesía humorística
miércoles, 15 de julio de 2015
Suscribirse a:
Entradas (Atom)