TRADUCTOR - Translate

sábado, 25 de junio de 2011

VISITANDO OTRA VEZ: ESPERANTO POR BELA MONDO

Un Canal de TV donde uno puede ser testigo de cómo miles de personas gozan ahora mismo de las ventajas prácticas del uso del Esperanto, una lengua creada por el polaco Dr. Ludoviko Zamenhof, como una propuesta de solución al problema lingûístico mundial.
 La Lengua Internacional Esperanto además de servir como lengua puente entre los pueblos con diferentes idiomas, evitaría la inminente y lamentable desaparición de las llamadas lenguas débiles, agredidas por la imposición o presencia de aquellas consideradas más fuertes, por su número de hablantes o por el poderío político o económico de algunos países con vocación imperialista.
Lo que llama la atención es la extraordinaria facilidad para su aprendizaje, debido a su lógica e ingeniosa estructura, que permite apropiarse de ella de manera tan rápida, que puede uno expresar los más complejos conceptos literalmente desde las primeras lecciones. Por lo que innumerables estudiosos recomiendan esta divertida tarea, pues aprender Esperanto es tan agradable,  como la manera más efectiva de romper la frustración del costo en tiempo y dinero que exige el aprendizaje de las lenguas nacionales, pues no sólo nos permite satisfacer el hecho de dominar inmediatamente otra lengua, sino que, por añadidura, facilita enormemente apropiarse de cualquier otra, siendo estudiada y utilizada en numerosas universidades sólo por sus cualidades propedéuticas.

Vale la pena realmente dar una mirada al milagro esperantista...

miércoles, 22 de junio de 2011

APRENDIENDO EL ÁRABE

Esta tira está diseñada con la herramienta Bitstrips. Lástima que no permite poner tildes y algunos signos. Sus personajes son algo rígidos. Una vez que hayas graficado una tira, se puede visualizar por medio de su propio visor. Este posibilita la vista en pantalla completa y presionando los cuadritos debajo de la viñeta se cambia la vista a las siguientes.

lunes, 20 de junio de 2011

domingo, 19 de junio de 2011

LA HISTORIETA EN PERÚ

LA HISTORIETA EN PERÚ



HISTORIA DEL CÓMIC 02. EDAD DE PLATINO

HISTORIA DEL CÓMIC 02. EDAD DE PLATINO

ELEMENTOS DE LA IMAGEN

ELEMENTOS DE LA IMAGEN

LA NARRATIVA PROPIA DEL CÓMIC

LA NARRATIVA PROPIA DEL CÓMIC

IMAGEN SECUENCIAL: EL CÓMIC

IMAGEN SECUENCIAL: EL CÓMIC

Comic
View more presentations from yanagi89

El Lenguaje Icónico en Cómic e Historieta

El Lenguaje Icónico en Cómic e Historieta

EL CÓMIC

EL CÓMIC



DESARROLLO Y CARACTERÍSTICAS DEL CÓMIC

DESARROLLO Y CARACTERÍSTICAS DEL CÓMIC

EL CÓMIC COMO HERRAMIENTA DIDÁCTICA

EL CÓMIC COMO HERRAMIENTA DIDÁCTICA

Lectura Sobre Toondoo Aplicado Al Aula Escolar

Lectura Sobre Toondoo Aplicado Al Aula Escolar

LA UTILIZACIÓN DEL CÓMIC EN LA ENSEÑANZA

LA UTILIZACIÓN DEL CÓMIC EN LA ENSEÑANZA


EL ENSAYO

¿CÓMO ESCRIBIR UN ENSAYO?

¿CÓMO ESCRIBIR UN ENSAYO?
Un ensayo no es más que un género literario que consiste en interpretar de manera libre diferentes temas sin la necesidad de sustentar lo que se dice con ninguna documentación. La redacción es libre y depende del estilo de cada quien, sin embargo también tiene unas pautas que debemos tomar en consideración. 

Este estilo de redacción es muy popular en nuestros días porque no se requiere ser un erudito para expresar las ideas y reflexiones acerca de temas diversos. En líneas generales el autor divide en párrafos sus ideas y todo se estructura en tres partes: introducción, desarrollo y conclusión.


1. Introducción. Es la primera parte del ensayo y consiste en una oración o párrafo que incita al lector a quedarse a seguir leyendo. Si el texto es bastante extenso, se puede escribir más de un párrafo. 
En esta fase se puede comenzar con una pregunta, alguna reflexión o estadísticas que presenten el tema que el autor pretende desarrollar. También se deben anotar las razones por las cuales se considera importante saber más del objetivo en cuestión. Sin extenderse, estaría bien si se expusiera de una vez el punto de vista que se tiene, así el lector sabrá la postura que habrá durante todo el texto.

2. Desarrollo. En este período se desarrollan las ideas que se expusieron a groso modo en la introducción. Se recomienda dividir las ideas por párrafos para facilitar la lectura y poder organizarse mejor. También es aconsejable comenzar los párrafos con una palabra conectora que indique que hay coherencia entre la idea anterior y la que prosigue. Para enriquecer este proceso, se puede hacer uso de la descripción, de la narración o de citas de otros autores (esto último entre comillas " " )

3. Conclusión. Esta es nuestra última parte del ensayo y comprende una comprobación de la idea que se expuso en la introducción. Digamos que es una idea un poco más profunda que la introducción, pues se supone que hemos reflexionado durante todo el ensayo. Se puede finalizar con una opinión final del escritor.

Así de fácil, esto es todo lo que necesita para escribir un ensayo. Le recomendamos que antes de comenzar con su ensayo organice sus ideas aparte para que no se pierda y sea muy preciso en su punto de vista para que no divague. ¡Suerte y a escribir!


Artículo publicado en ¿Cómo hace? para...
http://educacion.comohacerpara.com/n3680/como-escribir-un-ensayo.html

¿CÓMO HACER UN ENSAYO?

¿CÓMO HACER UN ENSAYO?

Un ensayo es una colección de ideas cuyo objetivo es considerar, desarrollar y luego concluir sobre un tema en particular. De hecho etimológicamente viene del latín exagium, o pesar, y este es el tratamiento que se le da a su desarrollo.
Y bueno ¿Cómo hacer un ensayo? Primero, debemos comenzar por buscar un tema; si este es asignado por terceros, no hay problema, pero si debemos escoger un tema por nosotros mismos, podemos tomar algunas recomendaciones. Es siempre aconsejable el acotar la temática; por ejemplo es bueno un ensayo con el título de "La obra literaria de nn" o aún mejor "La influencia de la política en la obra de nn". Por otro lado "las obras literarias" sería un título demasiado amplio y general. De esta manera, podremos ser más específicos en cuanto al alcance de nuestro trabajo, y además dejaremos menos cabos sueltos. También de esta manera nos simplificamos el trabajo de investigación, y por otra parte podremos llegar a títulos atractivos y originales, dándole un valor agregado a nuestra obra.
El segundo paso para hacer nuestro ensayo, una vez que ya tenemos el tema a desarrollar, es la investigación o recopilación de antecedentes e información. En este punto todo sirve, como obras literarias, de críticos, noticias, artículos académicos y revistas especializadas. Se recomienda abarcar la mayor cantidad de información posible, para luego referirse a ella durante el desarrollo del ensayo. Un error recurrente, es citar a diversas fuentes y autores sólo para estar de acuerdo con todos estos contenidos; en un ensayo la honestidad y las ideas propias son de gran valor, por lo que el no estar de acuerdo con alguna idea entre la información recopilada es un planteamiento que se debe incluir.
Otra gran fuente de información que se utiliza para hacer un ensayo en la actualidad, es el Internet. Podemos utilizar los grandes buscadores como Google y Yahoo, más la información que podremos encontrar en redes internas de universidades, si tenemos acceso a ellas. Un punto muy importante al decidir utilizar la Internet como una fuente de información, es ser bastante crítico a la hora de considerar un sitio como candidato para servirnos de ayuda. Esto porque es común encontrar información errónea, publicada de manera intencional o accidental, ya que la red esta abierta a todos los que quieran expresar algo en ella. O sea, debemos primero recorrer el sitio y juzgar su credibilidad antes de utilizarlo como fuente.
Ahora que ya tenemos una idea de las diversas fuentes que utilizaremos, no debemos olvidar el tomar notas de manera crítica mientras leemos el material. Y por supuesto, para cada fuente que vamos decidiendo utilizar, es necesario también anotar la edición, el lugar y fecha de la publicación, junto con el autor, para nuestra bibliografía.
En nuestro tutorial acerca de cómo hacer un ensayo ya hemos avanzado al punto que tenemos el título, las fuentes de información, y además hemos tomado notas críticas de las fuentes utilizadas. El siguiente paso consiste en volver a revisar nuestras notas, para luego ordenarlas dándole un estructura a nuestro ensayo. Podemos agruparlas por la temática que abarcan, para tener una idea de la organización que tendrán los párrafos.
En cuanto a los párrafos de nuestro ensayo, hay recomendaciones importantes. Se deben evitar los párrafos de una sola frase, ya que causan una mala impresión. La idea es presentar un tema con la primera frase, para luego desarrollarlo en el resto del párrafo. En el primer párrafo del trabajo, se debe expresar claramente el tema y objetivo del ensayo. Para tener una idea de cuan largo debe ser cada párrafo, se puede tomar como referencia un tercio del largo de la página, aunque por supuesto esto puede variar dependiendo de las necesidades particulares.
Al final del ensayo, debemos incluir, como mencionamos anteriormente, una lista de las fuentes utilizadas. Por ejemplo, podemos utilizar el siguiente formato: Autor, Obra, Publicación, fecha.
Listo, ahora debemos llevar el ensayo a la computadora e imprimirlo. Algunas recomendaciones al respecto. Corregir la ortografía es una prioridad; faltas ortográficas y en la gramática causan una pésima impresión en el lector o examinador. Una de las tragedias más recurrentes en el mundo de los ensayos son los cortes de luz, que llevan a la pérdida de lo que hemos escrito y organizado. Por este motivo debemos ir grabando a medida que avancemos. Estéticamente, se recomienda el doble espaciado entre líneas y el uso de la indentación o tabulado para comenzar cada párrafo. La numeración de las hojas también es importante.
Finalmente, debemos presentar nuestro ensayo. En este respecto para causar una impresión óptima en el destinatario, se recomienda no corchetear las hojas, sino que utilizar una carpeta transparente que las sostenga a presión. Por lo demás son bastante económicas.
Como una recomendación final de este tutorial sobre cómo hacer un ensayo, debemos siempre pensar en el lector; por este motivo nuestro ensayo debe ser entretenido, bien escrito, correctamente presentado, y por que no, incluso provocador en sus planteamientos.

Artículo publicado en MIS RESPUESTAS.COM

viernes, 17 de junio de 2011

POŜTELEFONADO

POŜTELEFONADO
Jen esperanta versio de animaciaĵo LA LLAMADA.
He aquí la versión en esperanto de la animación LA LLAMADA.
GoAnimate.com: POSXTELEFONADO by Ruben Oblitas Galvez


Like it? Create your own at GoAnimate.com. It's free and fun!

jueves, 16 de junio de 2011

ESTOS HUMANOS...

ESTOS HUMANOS...
De cómo nos ven otros animales...

miércoles, 15 de junio de 2011

LEONES PIADOSOS 2

En esta segunda parte, la primera viñeta está en Plano Entero, la segunda en Plano Medio y la tercera preferí hacerla en un Plano General para que puedan estar presentes todos los personajes al mismo tiempo.
Sonría..., es muy bueno para su salud...

LEONES PIADOSOS 1

De nuevo visité la página de ToonDoo y no pude resistir jugar haciendo esta breve tira. Lástima que el programa sólo permite hacer bloques de hasta cuatro viñetas por tira, por lo que  la presento en dos partes. He procurado diseñarla con diferentes planos de enfoque, Plano General en la primera viñeta, para mostrar el lugar donde se desarrolla la historia, los personajes son pequeños; luego, un Plano Medio en la segunda , pues nos permite mostrar mejor la expresión del rostro y gestos con las manos. El Plano Entero en la tercera viñeta nos permite ver detalles completos de los personajes. Los Globos de diálogo como verán son de dos tipos. En la primera viñeta podemos observar "la voz del narrador" en la Cartela.


viernes, 10 de junio de 2011


Artículo publicado en la Enciclopedia Libre WIKIPEDIA


VALOR PROPEDÉUTICO DEL ESPERANTO


El valor propedéutico del esperanto es la teoría que señala que el que se enseñe esperanto a alumnos de idiomas de primer año, antes de que inicien sus estudios en, por ejemplo,francés o inglés, hace que el aprendizaje de estos idiomas sea más efectivo. La investigación de Helmar Frank muestra que un año de esperanto en la escuela, genera una capacidad comunicativa equivalente a la de seis años de instrucción en un idioma europeo y acelera y mejora el aprendizaje de otros idiomas. El valor propedéutico del esperanto fue descrito por primera vez por Antoni Grabowski en un artículo de 1908.

Contenido


Efecto introductorio en la enseñanza de idiomas

Un experimento de aprendizaje simplificado muestra una analogía de cómo se puede reducir el tiempo de aprendizaje en cualquier otro idioma aprendiendo esperanto primero.
  • A los niños se les enseña a observar una figura hecha de una serie de signos.
  • Para memorizar estos signos en su orden respectivo como un todo, el niño necesita de al menos dos minutos, pero una instrucción preparatoria que dure no más de cinco o seis segundos puede facilitar el aprendizaje hasta tal punto, que cualquiera puede aprender esta serie de signos, en el orden correcto, en aproximadamente diez segundos.
  • La instrucción consiste en lo siguiente: todos los signos son simétricos, por lo tanto sólo es necesario mirar la mitad derecha, para así poder aprender toda la cifra.
En cerca de diez segundos, se han obtenido casi cien segundos de tiempo de aprendizaje. En el instituto de Cibernética Pedagógica de la Universidad de Paderborn en Alemania, se estudió un método similar para el aprendizaje de idiomas.
La enseñanza llevada a cabo por este instituto prepara a los alumnos para que estén conscientes de las características esenciales de los idiomas, usando el idioma internacional esperanto como modelo, un idioma con una estructura simple y clara, completamente regular y, gracias a su carácter aglutinante, desglosable en elementos morfológicos combinables; un modelo fácil de asimilar y que desarrolla aptitud para el estudio de otros idiomas.
Antes de los experimentos conducidos por el Prof. Helmar Frank en Alemania, estudios similares fueron llevados a cabo en Hungría por I. Szerdahelyi de la Universidad de Ciencia de Budapest. Un grupo de hablantes nativos de húngaro, luego de haber estudiado esperanto por dos años en tercer y cuarto grado de escuela elemental, fueron divididos para estudiarrusoinglésalemán y francés.
De acuerdo a los resultados, el estudio preliminar del esperanto dejó un 25% de mejora para el aprendizaje del ruso, 30% para el alemán, 40% para el inglés y 50% para el francés. En otros aspectos, los estudiantes que recibieron la enseñanza preparatoria obtuvieron resultados notablemente superiores que sus pares que no recibieron la introducción análoga al estudio de lenguas extranjeras. Este sistema de introducción preparatoria fue puesto en práctica en Alemania con un gran número de estudiantes, pero con el único propósito de facilitar el aprendizaje del inglés. Los resultados mostraron que tras dos años de orientación lingüística con la lengua internacional, la ventaja fue de alrededor de un 30%.


Ejemplos de experimentos pedagógicos


Girl´s Middle School
 en Auckland, Reino Unido

Años: 1918-1921
Objetivos: Estudiar la interrogante de si el estudio primario del esperanto facilita estudios tardíos de francés o alemán.
Conclusiones:
  • La gramática simple y racional del esperanto constituye sobre todo para niños menos dotados, un puente que hace más manejable el pasaje hasta las complicadas gramáticas francesa o alemana, esto hace visible el significado de los términos gramaticales;
  • indica claramente el significado gramatical de los sufijos y prefijos;
  • acostumbra los niños a la idea de la relación entre palabras, la construcción de palabras y las derivaciones;
  • el esperanto introduce a los estudiantes al léxico internacional.
Informes:
  • Dra. Alexandra Fischer, Languages by way of Esperanto.
  • "Eksperimento farita en Bishop Auckland (GB) en la jaroj 1918-1921" en Internacia Pedagogia Revuo, 1931.

ESPERANTO, ¿OTRO MUNDO ES POSIBLE?

El siguiente artículo fue publicado en el blog "Esperanto, ¿Otro mundo es posible?"

ESPERANTO, ¿OTRO MUNDO ES POSIBLE?

DIVULGACIÓN INFORMATIVA SOBRE LAS CONSECUENCIAS DE UNA LENGUA FRANCA EN EL MUNDO Y LA POSICIÓN ACTUAL DEL ESPERANTO.


Esperanto, aprendiendo a sumar

Saludos y espero que encontréis información útil en este blog, quería informaros de algo que me parece casi tan trascendental, importante y revolucionario como la invención de internet, y que posee la capacidad de propagación que tuvieron los programas p2p o el concepto GNU, que tiene mucho que ver con la DESINFORMACIÓN, con la LIBERTAD y con la idea de que OTRO MUNDO ES POSIBLE.

Iré exponiendo y detallando el tema de la mejor forma para que sea comprensible para todos. Pero antes de empezar me gustaría contaros una pequeña historia.

1. ASÍ EMPEZÓ TODO:

Un día como otro cualquiera me encontraba navegando por internet, consultando diversos temas, cuando por un cúmulo de casualidades en un foro de un proyecto GPL, vi un hilo que trataba sobre la traducción de dicho software al esperanto. Por alguna razón me llamó la atención y me picó la curiosidad, yo en ese momento lo que sabía del esperanto era que era un lenguaje artificial, creado a partir de otros lenguajes pero nada más. Nunca antes había sentido interés por el tema pero al verlo allí, en ese foro de traducción, viendo como discutían sobre qué archivos traducir y demás, me interesé y me puse a buscar información sobre ese tema. Primero fui a la wikipedia (que es donde primero acudo en busca de información) y me leí el artículo de esperanto de cabo a rabo.

Me dejó intrigado y me interesé aún más por el asunto, leí todo lo referente a temas de lenguajes artificiales que pude encontrar, textos tanto críticos como favorables. Bueno, por curiosidad y sólo por curiosidad me metí en la página de lernu!, una página web dedicada al aprendizaje del esperanto.

La gramática me pareció sencillísima (en menos de 5 minutos ya dominaba aspectos fundamentales de esperanto como conjugaciones, estructura de las frases, etc...). Decidí entonces aprender esperanto como entretenimiento, para pasar el rato, parecía interesante y divertido y todavía me seguía llamando mucho la atención.

Y ahí empezó todo. Aprendí esperanto en 8 DÍAS, sin dedicarle una gran cantidad de tiempo por día, unas dos horas. A partir de ahí empecé a sumar, pero esa historia la contaré después, primero me gustaría contaros cómo es el esperanto e ir avanzando poco a poco.

2. CÓMO ES EL ESPERANTO: EJEMPLOS DE GRAMÁTICA:
-¿Cómo es el esperanto? ¿Cómo pudiste aprenderlo en tan sólo ocho días? ¿Qué tiene de importante? ¿Acaso sirve para algo el esperanto? ¿No sonará frío por ser un idioma artificial? ¡Cuéntame por favor, que me tienes intrigado!

Bueno, bueno, las preguntas sobre su interés y trascendencia las contestaré en el siguiente apartado pero antes deberías ver algunos ejemplos de cómo es el idioma. Antes de empezar con ejemplos de su estructura daré algo de información básica: el esperanto es un lenguaje construido a partir de muchos otros, su intención es la de ser idioma internacional para que personas de diferentes idiomas maternos puedan comunicarse entre sí, fue construido sobretodo a partir de idiomas indoeuropeos aunque posee raíces de casi todos los idiomas existentes y también posee características fundamentales de idiomas de asia como el chino y el vietnamita.

Es un lenguaje COMPLETAMENTE REGULAR, sin excepciones, con una estructura gramatical y sistema de crear conceptos revolucionario. Se escribe tal como suena, cada letra pertenece a un fonema único, parecido al castellano pero aún más regular. La conjugación y la gramática en general es parecida a la germana e inglesa pero más regular, todo el lenguaje posee un sistema de afijos (sufijos y prefijos) y un sistema de expresar conceptos muy sencillo pero a la vez profundo. Ejemplos prácticos:

1) Sobre conjugar verbos: los verbos no poseen persona, son como en inglés, a partir del infinitivo se pueden conseguir los demás tiempos verbales, para indicar la persona se pone el pronombre personal antes del verbo al igual que en inglés:

esti - verbo ser/estar (la -i indica infinitivo)
estas - presente del verbo ser/estar (-as indica presente)
estis - pasado del verbo ser/estar (-is indica pasado)
estos -futuro del verbo ser/estar (-os indica futuro)
estus - tiempo imaginario (condicional) del verbo ser/estar (-us indica tiempo imaginario)
estu - imperativo del verbo ser/estar (-u indica imperativo)

Por tanto para conjugar CUALQUIER verbo sólo necesitas la raíz (en el caso de arriba es est-), añadirle al final los sufijos que indican el tiempo verbal y precederla del pronombre personal, pero antes de continuar enunciaré los pronombres personales:

mi - yo
vi - tú
li/ŝi/ĝi - él/ella/género indefinido o ambos géneros a la vez
ni - nosotros
vi - vosotros (igual que la 2ª del singular)
ili - ellos/ellas

Así si quiero decir "tú entenderás" primero debo conocer la raíz del verbo entender en esperanto que es kompren- , luego le añado el sufijo que indica futuro, todo eso precedido del pronombre "tú", quedaría pues así: "vi komprenos" ¿a que es muy fácil? Pero eso no es todo, ahora daré ejemplos de lo más importante.

2) Sistema de afijos: los afijos como ya he dicho antes son sufijos y prefijos que se ponen delante o detrás de las raíces de palabras y que permiten formar conceptos concretos y complejos muy facilmente, a continuación enunciaré los afijos más relevantes:

-o - indica sustantivo, eso significa que TODOS los sustantivos siempre terminan en -o
-a - indica adjetivo, significa que TODOS los adjetivos siempre terminan en -a
-e - indica adverbios, TODOS los adverbios no elementales terminan en -e
-j - indica plural, se pone al final de sustantivos, adjetivos, pronombres posesivos y algunos correlativos

Por ejemplo para decir "fuerza" conociendo la raíz en esperanto que es "fort-" le añado el sufijo de sustantivo (porque eso es lo que es, un sustantivo) y queda "forto", y por ejemplo para decir que algo o alguien es "fuerte" el adjetivo fuerte sería "forta". Si quiero indicar como se desarrolla una acción uso el adverbio "fuertemente" que se diría "forte", para decir "fuerzas" diría "fortoj" y para decir "fuertes" diría "fortaj" (la j se pronuncia como la i latina átona). Ejemplos de otros tipos de prefijos y sufijos:

mal- --> prefijo que indica lo contrario, ej.: malforta - débil
-ej --> sufijo que indica lugar, ej.: lernejo - escuela (lern- aprender, -ej lugar, -o sustantivo)
-ul --> sufijo que indica individuo, ej.: stultulo - tonto (un tonto, stult- tonto, -ul individuo, -o sustantivo)
-ar --> sufijo que indica conjunto, ej.: vortaro - diccionario, vocabulario (vort- palabra, -ar conjunto, -o sustantivo)

Así podemos combinar varios de ellos y decir por ejemplo "lentamente" como "malrapide" (mal- contrario de, rapid- velocidad, -e adverbio), o "frenó" como "ĝi malakcelis" (siendo mal- contrario de, akcel- acelerar, e -is pasado verbal).

3) Creación de conceptos compuestos: la creación de palabras compuestas posibilita la unión de varias raíces para definir algo con más exactitud o crear nuevos conceptos, la raíz con la idea principal va detrás y la raíz con la idea adjetiva va delante (como un prefijo) así tenemos por ejemplo que ŝipo es barco y vaporo es vapor, podemos crear vaporoŝipo o vaporŝipo que significa "barco de vapor", otro ejemplo, tenemos fiŝo que significa pez y el verbo kapti que es capturar, podemos crear fiŝokapti o fiŝkapti que significa pescar.

4) Acentuación y pronunciación: para los castellano parlantes sólo existe quizá un fonema confuso, el fonema ĵ, porque nosotros lo pronunciamos muy parecido al fonema ŝ (sh inglesa) pero en la práctica tal diferenciación es innecesaria. El resto es muy fácil y todo aquel que desee conocerlo debería pasarse por la página web lernu! donde tienen muchos archivos de audio, entre ellos el abecedario. La entonación de las palabras es SIEMPRE en la penúltima vocal, siendo las grafías j y ŭ las correspondientes a i y u átonas que aparecen en los diptongos y para esta regla no se consideran vocales sino SEMIVOCALES, por ejemplo komputilo suena como /komputílo/, floroj suena como /flóroi/, malsanulejo suena como /malsanuléio/, etc...

RESUMEN: Así tenemos un lenguaje completamente regular con una versatilidad y capacidad de crear ideas complejas muy amplia, yo diría que más que cualquier otro lenguaje "natural". Podemos combinar más cosas, como si fuera un lego y crear cualquier concepto, lo mejor es que cualquier otro individuo que conozca esperanto entenderá lo que decimos incluso aunque no haya escuchado esa palabra antes. Otro ejemplo más: el sufijo -il significa herramienta o instrumento, así podemos crear fiŝkaptilo que se puede entender como "herramienta para pescar" y aunque no es una herramienta concreta la que define se referirá la mayoría de las veces a una caña de pescar. Otro ejemplo sería por ejemplo decir "pasear en bicicleta", que en esperanto se puede decir tanto literalmente, o sea, "promeni per biciklo" (pasear en bicicleta, donde biciklo se pronuncia /bitsíclo/), o de manera abreviada adverbializando el complemento, o sea, "promeni bicikle" (bicikle = en bicicleta, "bicicletamente"); o ya mucho más abreviado conjugando la raíz, o sea, "bicikli"(bicikl- bicicleta, -i infinitivo, "bicicletear") :)

Por cada raíz nueva conocida nuestro vocabulario se amplía enormemente, conociendo los afijos y sufijos (que son una veintena) y la gramática (que se aprende en un día o dos) tenemos ya la base del lenguaje. Si le sumamos que la pronunciación es sencilla y equivalente 1:1 a las letras, y que la acentuación se define por la escritura ahora entenderéis por qué aprendí un nivel medio de esperanto en 8 DÍAS, pudiendo ya comunicarme sobre casi cualquier tema con cualquier otro esperantista que también lleve 8 días de estudio :)

3. ESPERANTO: MITOS Y REALIDADES:

-Bueno, bueno, ahora que ya sé como es la estructura del esperanto todavía me queda aclarar preguntas importantes, dime querido redactor:

1) ¿No es algo que ya nadie habla? ¿No está desapareciendo?

Definitivamente no, no está desapareciendo sino que está aumentando su número de hablantes alarmantemente, sobretodo en los últimos 3 ó 4 años. De hecho éste es el momento de su historia en el que cuenta con más hablantes. Pruebas medibles de estos hechos son por ejemplo buscando en google por la palabra "esperanto", así ya salen unos 38.000.000 de páginas web, si divimos esa cifra por dos considerando que la mayoría publique dos páginas webs la estimación a la baja del número de individuos sigue siendo la más alta de la historia. Pero también es importante saber que no todos los que hablan esperanto crean su propia página web o tienen acceso a internet. También podemos ver que la wikipedia en esperanto es la que está en el puesto 15º por cantidad de artículos y yo creo que eso no está nada mal para un idioma no nacional ni impuesto que depende de la voluntad de cada individuo para que exista :)

2) De todas formas el esperanto no tiene cultura ni base, no parece viable...

¿No te parece viable? ¿Incluso después de decirte que lo puedes aprender en 8 DÍAS, o en un mes a nivel alto? ¿Incluso después de saber que no parece que vaya a disminuir su uso sino a aumentar mucho y cada vez más en los próximos años? Aparte el esperanto tiene cultura porque es la cultura del mundo su propia cultura. Aparte de tener una biblioteca extensa (más de 10.000 obras publicadas) y poder encontrar todos los clásicos de la literatura universal así como obras originales (William Auld fue propuesto para premio nobel de literatura por su obra en esperanto) o que sólo se han traducido al esperanto, tienes también grupos de música, emisoras de radio y creo que hasta incluso canales de televisión.

3) Pero seguramente el esperanto al ser un idioma creado tiene que ser "anormal", tan lógico como es debe ser frío, no proviene de la evolución natural de los lenguajes, seguro que no puede expresar sentimientos o suena feo... Aparte es una "mezcla" de otros lenguajes ¿no es eso horrible?

Esto que comentas fundamenta el mayor de los prejuicios respecto al esperanto, las personas tienden a pensar que algo que sea artificial es dañino o malo cuando en la historia se ha visto que esto no es así, por ejemplo el hombre ha creado infinidad de cosas artificiales que son buenas, entre ellas la medicina, la tecnología, el arte, la música, la ética, la ciencia en general, etc... Por otro lado se ha escrito mucha poesía en esperanto, esto lo digo para hacerte ver que no depende de un lenguaje el que éste suene frío o carente de emociones, sino de la persona que lo habla: la vida le pertenece al hombre, no a una lengua. Además el hecho de no seguir el ritmo caprichoso de evolución de los lenguajes naturales no significa que sea más artificial que éstos, ya que su núcleo principal, tanto sus raíces, su fonología y su gramática provienen de lenguajes "naturales". Por ejemplo un chino vería graciosa esta cuestión porque su lenguaje es tan lógico y carente de excepciones como el esperanto. Si quieres saber cómo suena sólo tienes que escuchar algo en esperanto, eso lo puedes hacer en páginas como lernu!, yo te puedo resumir cómo me parece que suena a mí, suena como una mezcla de portugués, español, ruso, inglés y griego, aunque por supuesto contiene palabras de muchos más idiomas pero es lo que me parece. Por otro lado que sea una mezcla de lenguas no tiene nada de feo, ni extraño, sobretodo si tenemos en cuenta que fue creado para ser entendido por todo el mundo.

Por otra parte se han hecho estudios sobre el esperanto que demuestran que aprender esperanto ayuda a estudiar cualquier otro idioma posterior, ya sea éste el sueco o el japonés (ver características propedéuticas del esperanto), y eso es en parte porque este lenguaje le resulta a nuestro cerebro más natural que los idiomas nacionales, sobretodo debido a un proceso conocido como asimilación generalizadora :)

4) Pero de todas maneras ya tenemos el inglés y se habla en todo el mundo, no es necesario el esperanto, es sólo un capricho de inconformistas...

Desde luego que no es un capricho de inconformistas, hay razones de peso para estudiar esperanto. Por ejemplo aunque no lo creas el inglés no se habla en todo el mundo, y donde se habla y está difundido se suele hablar mal y es muy difícil adquirir un nivel alto de inglés. Aunque nos vendan la moto diciendo que es facilísimo la realidad es que se necesitan de 5 a 6 años para conocer decentemente el inglés y sin embargo necesitas tan sólo de uno a seis meses para conocer el esperanto a un alto nivel.

Por otro lado lo más importante de la comparación entre el inglés y el esperanto es que el inglés filtra y manipula el mercado internacional y la cultura en favor de unos pocos, ni siquiera beneficia que se hable inglés a los propios habitantes de inglaterra o EE.UU. Lo explico con más detalle: métete en una librería y mira cuántos libros de autores estadounidenses hay, luego mira cuántos libros de autores somalíes o macedonios o alemanes o japoneses hay, o incluso mejor, mira cuántos libros de autores españoles hay.

Se ha dicho varias veces que el esperanto "destruiría" las culturas cuando es justo al revés: el inglés impone una cultura sobre el resto, impidiendo que cada cultura se exprese sin presiones y por tanto eliminando los rasgos culturales, el esperanto permitiría la expresión cultural de cada país sin ninguna presión lo cual evitaría su desaparición, incluso todos los seres humanos nos enriqueceríamos porque las culturas de todo el mundo nos serían más accesibles.

Por otro lado antes dije que el inglés ni siquiera beneficia a los ingleses (ni al pueblo inglés, ni al estadounidense), porque complica la comunicación con otras culturas o pueblos al ser el inglés un idioma mucho más difícil que el esperanto y al ser además un idioma extranjero, a diferencia del esperanto que nos pertenece a todos por igual. Un ejemplo gráfico: hablar inglés sería como ir a la casa de un amigo por un camino largo y lleno de baches y además con peaje, hablar esperanto es ir a la casa del mismo amigo en línea recta, cuesta abajo y sin peaje :)

Los únicos que perderían porque se hablase esperanto son los INTERMEDIARIOS, personas que se lucran con esta situación y le ponen trabas al progreso humano, mantienen la ignorancia y los prejuicios de una cultura sobre otra para poder lucrarse, manipulando la opinión pública y la política. Con esperanto podrías ESCUCHAR la voz de la gente de cualquier país, no sólo lo que pasan por la CNN que viene casi siempre filtrado del inglés, ya se han documentado muchos casos de ese tipo de manipulación. La barrera del lenguaje impide que te enteres de lo que dice un yugoslavo en un foro o por la tele, y esta barrera es por culpa del inglés en gran parte.

5) Cuéntame más ventajas que tenga el esperanto frente a una lengua nacional como el inglés

Algo que ya he mencionado en parte antes pero conviene aclararlo es que el esperanto te daría la oportunidad de opinar y hablar EN IGUALDAD DE CONDICIONES con cualquier otro, porque es un idioma que es muy fácil y te pertenece, aparte de que permite desarrollar conceptos complejos fácilmente entendibles como ningún otro lenguaje. Para que lo entiendas mejor te doy un ejemplo gráfico, en la situación actual con el inglés tú estás en una situación pasiva respecto al flujo principal de información porque tu nivel de inglés no te permite participar con la misma intensidad ni la misma cantidad de tiempo como a un hablante nativo, sería una situación parecida a lo que hoy en día es la televisión: estás sentado frente a ella recibiendo la información que otros deciden que recibas y sin poder intervenir, una situación muy pasiva. Con el esperanto sería muy diferente, podrías intervenir tanto como quisieras porque dominarías el lenguaje en igualdad de condiciones y muy rápidamente, entonces el flujo de información sería como una red, como un gran foro mundial :)

Además un aspecto importante de esto es que este flujo de información ayudaría a solucionar en gran parte problemas graves mundiales como el hambre en el tercer mundo o la contaminación, porque al poseer un lenguaje común y a gran nivel de dominio del mismo podríamos escuchar y ver lo que ocurre en otros sitios, tanto problemas como soluciones. Incluso nuestro peso político aumentaría porque la gente podría expresarse políticamente de manera global :)

6) Pero entonces ¿cómo puede ser que de este tema no se sepa nada? ¿por qué nadie habla de esto?

Porque el flujo masivo de información siempre ha estado bajo el control de unos pocos en toda la historia de la humanidad, eso siempre ha pasado. El esperanto cuando surgió (y eso que no disponía de internet) se empezó a difundir con gran rapidez, llegó a tener una cifra de 10.000.000 de hablantes antes de la primera guerra mundial, pero las dos guerras mundiales (como cualquier guerra) supuso una ruptura de la corriente comunicativa y dialogante entre los pueblos, aparte de que en donde surgieron dictaduras los esperantistas fueron fusilados, ya fuera por regímenes de extrema derecha como de extrema izquierda.

No sólo eso, además después de las dos guerras mundiales se llevó a cabo una gran campaña de difamación por parte del gobierno francés (cuando su idioma era el internacional) como luego por los ingleses. Incluso así se llegaron a llevar en 1966 70.000.000 de firmas para que el esperanto fuera aceptado como uno de los idiomas oficiales de la ONU pero por corrupciones políticas la decisión de un sólo hombre denegó esa posibilidad. Recientemente gracias a internet está resurgiendo, porque al igual que ideas que ya he mencionado antes como el GPL o los p2p son ideas comunes a la práctica totalidad de la humanidad que lejos de ser caprichosas son necesarias, la era de internet está posibilitando poco a poco que ideas lógicas, coherentes y necesarias se lleven a cabo. Siempre han existido (y existen) grupos de poder que se han encargado de eliminar cualquier cosa que no los beneficie a ellos lo cual siempre significa un retraso y caos para el resto de personas. Por eso este momento de la historia es mejor que ningún otro para hacer realidad ideas que antes hubieran sido impensables. Todo tiene su momento :)

También me gustaría recordar algo: el ser humano es un ser eminentemente social en el cual el lenguaje es algo muy importante porque le permite crear orden donde hay caos y hacer realidad cosas antes impensables debido a lo que supone comunicarse con claridad con otro ser humano, todos nuestros avances, tanto científicos como sociales pasan a través de nuestro entendimiento e interrelación, y para ello el esperanto es más que apto al poder expresar conceptos muy perfilados y definidos y crear nuevos rápidamente si son necesarios :)

7) Has cambiado mi opinión sobre este tema y quiero aprender a hablar esperanto, pero no me gusta estudiar idiomas extranjeros, de hecho no me gustan mucho los idiomas...

A mí tampoco me entusiasman los idiomas pero aún así conseguí un nivel más que decente de esperanto en 8 días, además debo aclararte que el esperanto no es un idioma extranjero, te pertenece tanto como quieras y te sitúa en igualdad de condiciones con cualquier otro hablante.
Te dejo a continuación una lista de links donde puedes aprender esperanto (gratuitamente):

http://es.lernu.net/ --> página de lernu!, aquí tenéis muchos tipos de cursos, por temas, gráficos, diccionario, con sonido, gramática, ejercicios...y todo con varios niveles, exámenes, foro, etc...

http://geocities.com/sue_hess/ --> curso argentino de esperanto muy bueno, todo en esperanto, consiste en deducir por el contexto (dibujo) lo que hay escrito

http://es.wikibooks.org/wiki/Esperanto --> curso de esperanto de wikilibros, muy extenso y completo

http://www.mailxmail.com/curso/idiomas/esperanto/toc.htm
 --> curso también muy claro y completo, me ayudó a ver algunas dudas de gramática

http://www.esperanto.es/hefe/index.php --> ésta es la página de la asociación española de esperanto, para mí su sección de gramática es la más clarificadora que he visto, muy importante

http://www.cursodeesperanto.org/bazo/elshuto.php?es
 --> curso de esperanto muy completo interactivo, necesita ser descargado e instalado

http://www.xtec.es/~pmarti10/kurso.htm (en catalán) --> curso en catalán, creo que está muy bien, por lo poco que vi era muy claro y conciso

http://es.wikipedia.org/wiki/Esperanto --> importante los cuadros de gramática de esta página, a mí me ayudaron en alguna que otra duda

Bueno, estos son los recursos que yo he usado pero hay muchos más. Por otro lado piensa que el esperanto es fácil pero tampoco es tan fácil como calentarte un café en el microondas, la parte más complicada es justo al principio (como todo en la vida), cuando no dispones de un vocabulario muy amplio pero como habrás visto antes debido al sistema de afijos por cada nueva palabra que conozcas tu vocabulario se amplía mucho debido a la posibilidad de combinar esa palabra con todo lo demás. Por eso y por su regularidad y similitud aprender esperanto es mucho más fácil que aprender cualquier otro lenguaje. Otros enlaces útiles para ir aprendiendo son estos:

http://www.reta-vortaro.de/revo/ --> diccionario-tesauro multilingüe de esperanto
http://www.majstro.com/ --> otro diccionario con más entradas en español
http://www.esperanto-es.net/diccionario/inicio.asp --> otro diccionario, muy completo pero sólo de dirección castellano - esperanto

8) Una vez que haya aprendido algo, ¿cómo lo practico?

Puedes practicarlo por correspondencia (hay infinidad de listas de correo de esperantistas), mensajería instantánea (jabber, yahoo, msn), a través de chats (como el de babilejo.org), por VO-IP, en tu asociación regional o con tus amigos. También puedes leer o escribir en esperanto, tanto de páginas de noticias en esperanto (como la famosa ĝangalo), como foros de todo tipo, libros, revistas, o la vikipedia, que al poseer un contenido muy variado estimula la lectura, etc...

Otro uso que puedes hacer de él es VIAJANDO, a través del sistema PASPORTA SERVO, una lista de personas de muchos países que se comprometen a alojarte en su casa (casi siempre gratuitamente y por una cantidad de tiempo mucho más larga que la de un viaje corriente) siempre que hables esperanto, así podrás conocer las culturas de esos países desde dentro (costumbres, filosofía, cultura, etc...) con suficiente tiempo, hablar y conocer a las gentes de esos lugares, etc...

4. APRENDIENDO A SUMAR:
Esta parte relata lo que he aprendido con el esperanto: que las cosas no son lo que parecen ni lo que muchas veces nos cuentan o creemos que son. Que el futuro lo decide uno mismo a través de sus acciones y su actitud frente a la vida. Que el idealismo a veces se confunde con los adjetivos "imposible" o "estúpido" y sin embargo si miramos hacia atrás vemos que las IDEAS y no otra cosa son las que cambian nuestro mundo.

El esperanto ha sido siempre tildado de idealismo pero yo he aprendido a sumar, por ejemplo ahora sumo que existe internet y existe el esperanto, y además existen blogs como éste que desmienten y barren prejuicios creados o propiciados. Por eso sumo y veo que la mayoría de personas cada vez es más consciente del mundo en el que vive y de que desea hacer algo para cambiar algunas situaciones. Sumo todo eso y más cosas aún y veo que el esperanto se conoce y habla más cada día y se conocerá y se hablará mucho más en los próximos años :)

Alia mondo estas ebla

OTROS LINKS DE INTERÉS:http://www.petitionspot.com/petitions/esperanto, recogida de firmas para hacer del esperanto idioma oficial de la ONU
http://esperanto.org.uy/pregfrec.htmcuestionario de 32 preguntas frecuentes sobre el esperanto
http://www.2-2.se/es/index.html#toc, colección de columnas, artículos y ensayos sobre el esperanto
http://www.akademio-de-esperanto.org/index.html, página web de la academia de esperanto
http://claudepiron.free.fr/index.htm, página web personal de Claude Piron, famoso defensor del esperanto
http://esperanto.jubilo.ca/esperanto/, otra página web de cursos e información sobre esperanto
http://www.institutoesperanto.com.ar/inicio.htm, otra página web de cursos e información sobre esperanto, del instituo cordobés de esperanto en Argentina
http://www.geocities.com/esperantokolombio/sitioswww.html, otra página web con cursos e información sobre esperanto, de Colombia
http://www.uea.org/index.html, página web de la Universala Esperanto-Asocio
http://es.wikipedia.org/wiki/Esperanto, artículo en la wikipedia hispana sobre el esperanto
http://es.wikibooks.org/wiki/Esperanto, sección extensa de wikilibros hispana sobre el esperanto, con curso y una extensa información incluído
http://personal.telefonica.terra.es/web/tdb/, página web personal dedicada al esperanto, contiene multitud de textos e información
http://www.esperanto.cl/portal/, portal chileno de esperanto
http://www.tejo.org/info/index.php?lingvo=es, organización mundial de jóvenes esperantistas
http://www.esperanto-andalucia.org/, organización andaluza de esperanto
http://www.esperanto.org.ar/novedades/, organización nacional de esperanto en Argentina
http://www.satesperanto.org/, página web de la sociedad de apátridas mundial
http://www.edukado.net/, otra página web de cursos en esperanto multilingüe, todavía en construcción
http://laponto.esperanto.org.ar/, página dedicada a crear subtítulos en esperanto para cualquier película
http://www.esperanto.mv.ru/Ek/index.html, programa para sustituir las grafías gx, hx, ux, jx, sx y cx del método X (o las gh, hh, uh, jh, sh y ch del método H), por las grafías tradicionales circunflexas ĝ, ĥ, ĵ, ŭ, ŝ y ĉ en cualquier tipo de texto.
http://babilejo.org/, página web con chat integrado para esperantistas
http://farbskatol.net/, página web de noticias y vídeos en esperanto
http://klaku.net, página de envío de noticias parecida a menéame